ART BLOG KALENDAR DOGAĐAJA OSMRTNICE NATJEČAJI MARKETING
Erasmus iz prve ruke
Poljsko jelo

 

Još od početka studiranja smatrala sam  da je studentska mobilnost neizostavan dio studiranja i studentskog života. I iskreno, nisam pogriješila.

Funny story

Kako se sve najzanimljvije stvari dogode slučajno, tako i moja odluka o odredištu. Naime, jedno jutro me kolegica nazvala da mi proslijedi informaciju da imamo priliku otići na razmjenu.

Ej, srela sam profesoricu, kaže otvoren je natječaj za Sveučilište u Nici, u Francuskoj. Pa kako si ti ono učila francuski, naumpalo mi sigurno si zainteresirana.

 I tako ja, sva motivirana, idem u Ured za međunarodnu razmjenu da se raspitam, da bih saznala, nebitno tko, je pogrešno razumio i zamijenio Nica, Francuska i Nysa, Poljska.
Službeno, tako je sve počelo. 

Iako nisam morala odmah pristati, a svakako pripremi za razmjeni prethode administrativni poslovi, nakon nekog razmišljanja sam pristala. Jer zašto bih inače otišla u Poljsku?

Trenutno završavam preddiplomski Studij novinarstva i njemačkog jezika i književnosti na Sveučilištu u Mostaru. SUM svojim studentima nudi zaista široko raširenu mrežu Erasmus partnerstva s brojnim europskim sveučilištima . Moje odredište je bilo Sveučilište primijenjenih znanosti u Nysi (Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie) u Poljskoj.

Nysa je gradić na jugu Poljske i jedan od najstarijih gradova Šlezije. Slično Kiseljaku, obilježava ga voda, te nosi naziv po rijeci i istoimenom jezeru Nysa. Iskreno sam bila zadivljena poljskim ravnicama, a obzirom da sam stigla krajem veljače, osjetila sam i oštrinu kontinentalne klime.

Ukupno 46 studenata iz zemalja diljem svijeta (Mexico, Iran, Indonezija,..), ali i širom Europe (Španjolska, Litva, Grčka, Kosovo, Italija…) skupilo se na istom mjestu s istom  namjerom – upoznavanje. Upoznavanje drugih ljudi, druge kulture i običaja, ali i samog sebe.

Jedno od prvih događaja u Nysi je bilo gostovanje na lokalnom radiju Nysa. Uz pročelnicu Studija prof. Alinu Dittmann i još troje kolega Poljaka, koji su također bili na razmjeni, bila sam gošća u jutarnjem programu. Radi promocije studija, odgovarala sam na njemačkom, a profesorica je prevodila u oba smjera. Naravno, prilika da se čuje za SUM i Kiseljak na poljskoj frekvenciji  nije ostala neiskorištena.

P1340535.JPG

 

Neizbježno je spomenuti da se odmah na početku semestra proširila epidemija coronavirusa, te sukladno zdravstvenim restrikcijama, nastava se održavala online, a okupljanja svedena na minimum. Moram istaknuti brigu od strane Sveučilišta u Mostaru za studente na razmjeni, kao i rad koordinatorice. Profesori s oba sveučilišta su zaista odlično vodili nastavu na daljinu iako smatram da je SUM s platformom SUMARUM bio bolje organiziran.

Kako najbolje upoznati drugu kulturu ako ne preko kulinarskih umijeća? Uz poljska jela, imala sam priliku od kolega iz drugih država probati i albanska tradicionalna jela, piti espreso pripremljen u talijanskom kuhalu za kavu, ali i razne druge sitnice. Tijekom ovog razdoblja, zajedno smo slavili Uskrs, proveli zajedno ramazan i Bajram te proslavili nekoliko rođendana. Tako je i mene dočekalo pravi suprise party. Kako sam već spomenula, jezero je jedno od glavnih turističkih lokacija u Nysi i nismo propuštali ni jednu priliku za dobru zabavu, roštilj ili jednostavno uživanje na pješčanoj plaži.

Zasigurno smo prva generacija erasmusovaca čija je razmjena obilježena pandemijom, ali ipak nismo ostali uskraćeni za putovanja. Uz posjet manjih i bližih gradova, cilj je bila Varšava – spoj starog grada i moderne arhitekture. Obzirom da su određene turističke atrakcije i dalje bile zatvorene za posjetitelje, naš obilzak Starog grada, Galerije Jozefa Hałasa, Muzeja moderne umjernosti (Muzeum Sztuki Nowoczesnej), Karmelićanske crkva, Parka kraljevskih kupališta (Park Łazienki) bio je pomalo zamoran ali i dalje divan. Za jedan vikend se ovoliko velik i raskošan grad ne može obići, ali je upotpunilo iskustvo i već skupljene uspomene.

Summa summarum

Pomalo nesigurno i skoro žaleći što odlazim na razmjenu zadnji semestar, umjesto da studiranje  zaključim na mjestu i uz kolege s kojim sam započela akademsko obrazovanje, sada sam sigurna da je to bio odličan odabir. Savjetujem svim studentima da se prijave na neki od programa studentske mobilnosti, jer, osim što upotpunjava studiranje i studentski život, donosi i razvoj na osobnom planu. Moja očekivanja su ispunjena, i htjela bih ponoviti ovo iskustvo. Kad ne bude corone. I sljedeći put zaista u Francusku! 

  • IMG-20200410-WA0001
  • IMG-20200423-WA0013
  • IMG-20200613-WA0062
  • IMG_20200224_100830
  • IMG_20200226_131658
  • IMG_20200301_163553_1
  • IMG_20200314_125000
  • IMG_20200704_205220
  • IMG_20200704_205527
  • P1340532

Šušnjara T/artinfo.ba

0
0
0
s2sdefault

artinfo2019-footer-logo.png

REDAKCIJA PORTALA

E-mail

artinfo.portal@gmail.com

Marketing

marketing@artinfo.ba

POSTANITE DIO TIMA

Copyright 2007-2020 ART  Sva prava zadržana. Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.

designer17