× Početna Vijesti Sport Kultura Crna kronika Politika Zanimljivosti

znakovni djevojke video

Šest mladih djevojaka je znakovnim jezikom na filmsko platno prenijelo priče o Jajcu, Mostaru, Banjoj Luci i Sarajevu promovišući na nesvakidašnji način prirodne ljepote i turističke potencijale BiH, ali i ukazujući na probleme s kojima se osobe s oštećenjem sluha svakodnevno susreću.
Iza ove pozitivne priče su Hata Kujraković, Ajla Keško i Tajra Hadžić, koje su diplomirale Međunarodne odnose i evropske studije na Burch univerzitetu, te Ira Adilagić, Alma Mujanović i Maida Mujanović koje promovišu korištenje znakovnog jezika kroz videoobjave na Facebook stranici Znak za riječ. Polusatnim filmom "BiH u pokretu" na znakovnom jeziku, koji je inspirisan turističkim potencijalima Bosne i Hercegovine, na nesvakidašnji način su ispričale najljepše priče o Jajcu, Mostaru, Banjoj Luci i Sarajevu.

"U filmu ćete moći vidjeti zaista divne kadrove naše drage domovine i sigurna sam da ćete moći naučiti s nama barem nekoliko riječi na znakovnom jeziku", rekla je Ajla Keško.

U razgovoru za Klix.ba Hata Kujraković, Ajla Keško i Tajra Hadžić kažu kako je njihov cilj inkluzija, demarginalizacija osoba s oštećenjem sluha te promovisanje znakovnog jezika.
"Vjerujemo da ćemo ovim projektom podstaknuti osobe da razmišljaju o drugima koji su na margini društva i zainteresirati ih za svijet znakovnog jezika. Veoma smo sretne jer nam se već javljaju mnogi sa željom da ga nauče. Postavljaju pitanja u vezi s radionicama i kursevima gdje bi to mogli naučiti, a vjerujem da Alma, Ira i Maida (Znak za riječ) već imaju slične projekte na umu. Ovim projektom želimo još podstaći zajednicu osoba s oštećenjem sluha da budu akteri promocije znakovnog jezika na kreativan način, jer smatramo da je bitno da nas oni uvedu u svoj svijet. I mi smo početnici, još uvijek imamo mnogo toga naučiti, ali ne planiramo odustati. Nadamo se da će naš optimizam preći i na druge i očekujemo pozitivne promjene jer mi trenutnu situaciju želimo, a i možemo poboljšati", rekla je Kurjaković.

 

Kako je nastao projekt "BiH u pokretu"

Tajra, Hata i Ajla upoznale su se na Burch univerzitetu gdje su studirale na Odsjeku za međunarodne odnose i evropske studije, a dodatno ih je spojilo djelovanje u programu "Poticanje demokratskih vrijednosti i aktivnog građanstva među mladima" koje organizuje Humanity in Action BiH.

"Na ovom desetomjesečnom programu prisustvovale smo nizu radionica i predavanja, između ostalog i radionici znakovnog jezika. Tu smo upoznale ekipu Znaka za riječ Almu Mujanović i Iru Adillagić, koje su na nas zaista ostavile jak dojam svojom pozitivnošću i entuzijazmom. Tako nam je sinula ideja za projekt. Odlučile smo spojiti našu ljubav prema Bosni i Hercegovini sa željom da promovišemo znakovni jezik te smo odlučile snimiti film i na taj način ispričati priču o znamenitostima bosanskohercegovačkih gradova na znakovnom jeziku. Kontaktirale smo Almu i Iru koje su odmah pristale da nam pomognu, ekipi se priključila i Maida Mujanović te je tako počela priča 'BiH u pokretu'", ispričala nam je Tajra Hadžić.

S obzirom na to da nisu imale nikakvog iskustva u snimanju filma, kao ni u znakovnom jeziku, cijeli proces im je bio novo i nesvakidašnje iskustvo. Izabrati gradove čije će priče ispričati nije bilo lako, kažu nam, a u konačnici je izbor pao na Sarajevo, Mostar, Banju Luku i Jajce.

"Odmah smo počele istraživanje gradova, biranje znamenitosti koje ćemo posjetiti, pisanje scenarija za film i na kraju planiranje puta. Zaista smo u svakom gradu imale pomoć, kako naših prijatelja tako i lokalnog stanovništva, koji su s nama dijelili priče koje se ne mogu uvijek pronaći na internetu. Podršku nam je, između ostalih, iskazao i načelnik Općine Jajce gospodin Edin Hozan te mnogi drugi bez kojih ovaj projekt ne bi bio ovako uspješan i mi se zaista od srca zahvaljujemo svakom ko je na bilo koji način dao svoj doprinos za #BiHuPokretu", rekla je Ajla Keško.

Nakon što su završile snimanje filma, birale su videoisječke koje su željele prikazati, a proces montaže je, naglašavaju, preuzeo mladi i talentovani Yasin Emir Akbaş koji je sve njihove želje i vizije pretvorio u stvarnost.

"U filmu ćete moći vidjeti zaista divne kadrove naše drage domovine i sigurna sam da ćete s nama moći naučiti barem nekoliko riječi na znakovnom jeziku", poručila je Keško.

Velika očekivanja

Film će premijerno biti prikazan u utorak, 16. jula, u 18 sati u JU Centar kulture i mladih Općine Centar Sarajevo.
"Očekujemo veliki broj posjetilaca, kako domaćih tako i stranih. Ovo nije film samo za osobe s oštećenjem sluha, ovo je film za sve, tako da smo pripremile i titlove na bosanskom jeziku kako bi svi mogli nešto naučiti. Osim toga, s obzirom na to da nam se javio određen broj međunarodnih studenata koji su izrazili želju da prisustvuju premijeri, za njih smo pripremili i prijevod na engleski jezik", rekla je Hata Kujraković.

Na kraju razgovora rekli su nam kako, s obzirom na značaj koji ovaj projekt ima za inkluziju osoba s oštećenjem sluha, ali i zbog podrške koju su dobile, u narednom periodu žele nastaviti rad na ovom projektu.

"Naši daljnji ciljevi su da održimo premijeru filma i u drugim gradovima te da objavimo film i na internacionalnom znakovnom jeziku. Svakako namjeravamo posjetiti još gradova u Bosni i Hercegovini te ovim putem pozivamo sve ljude koji imaju priču o svom gradu koju bi željeli ispričati na znakovnom jeziku da nas kontaktiraju. To mogu učiniti putem naše Facebook i Instagram stranice", rekla je Hadžić.

klix.ba

NATJEČAJI RADAR OSMRTNICE MARKETING POŠALJITE VIJEST
Šišović 3 kvartal

znakovni djevojke video

Šest mladih djevojaka je znakovnim jezikom na filmsko platno prenijelo priče o Jajcu, Mostaru, Banjoj Luci i Sarajevu promovišući na nesvakidašnji način prirodne ljepote i turističke potencijale BiH, ali i ukazujući na probleme s kojima se osobe s oštećenjem sluha svakodnevno susreću.
Iza ove pozitivne priče su Hata Kujraković, Ajla Keško i Tajra Hadžić, koje su diplomirale Međunarodne odnose i evropske studije na Burch univerzitetu, te Ira Adilagić, Alma Mujanović i Maida Mujanović koje promovišu korištenje znakovnog jezika kroz videoobjave na Facebook stranici Znak za riječ. Polusatnim filmom "BiH u pokretu" na znakovnom jeziku, koji je inspirisan turističkim potencijalima Bosne i Hercegovine, na nesvakidašnji način su ispričale najljepše priče o Jajcu, Mostaru, Banjoj Luci i Sarajevu.

"U filmu ćete moći vidjeti zaista divne kadrove naše drage domovine i sigurna sam da ćete moći naučiti s nama barem nekoliko riječi na znakovnom jeziku", rekla je Ajla Keško.

U razgovoru za Klix.ba Hata Kujraković, Ajla Keško i Tajra Hadžić kažu kako je njihov cilj inkluzija, demarginalizacija osoba s oštećenjem sluha te promovisanje znakovnog jezika.
"Vjerujemo da ćemo ovim projektom podstaknuti osobe da razmišljaju o drugima koji su na margini društva i zainteresirati ih za svijet znakovnog jezika. Veoma smo sretne jer nam se već javljaju mnogi sa željom da ga nauče. Postavljaju pitanja u vezi s radionicama i kursevima gdje bi to mogli naučiti, a vjerujem da Alma, Ira i Maida (Znak za riječ) već imaju slične projekte na umu. Ovim projektom želimo još podstaći zajednicu osoba s oštećenjem sluha da budu akteri promocije znakovnog jezika na kreativan način, jer smatramo da je bitno da nas oni uvedu u svoj svijet. I mi smo početnici, još uvijek imamo mnogo toga naučiti, ali ne planiramo odustati. Nadamo se da će naš optimizam preći i na druge i očekujemo pozitivne promjene jer mi trenutnu situaciju želimo, a i možemo poboljšati", rekla je Kurjaković.

 

Kako je nastao projekt "BiH u pokretu"

Tajra, Hata i Ajla upoznale su se na Burch univerzitetu gdje su studirale na Odsjeku za međunarodne odnose i evropske studije, a dodatno ih je spojilo djelovanje u programu "Poticanje demokratskih vrijednosti i aktivnog građanstva među mladima" koje organizuje Humanity in Action BiH.

"Na ovom desetomjesečnom programu prisustvovale smo nizu radionica i predavanja, između ostalog i radionici znakovnog jezika. Tu smo upoznale ekipu Znaka za riječ Almu Mujanović i Iru Adillagić, koje su na nas zaista ostavile jak dojam svojom pozitivnošću i entuzijazmom. Tako nam je sinula ideja za projekt. Odlučile smo spojiti našu ljubav prema Bosni i Hercegovini sa željom da promovišemo znakovni jezik te smo odlučile snimiti film i na taj način ispričati priču o znamenitostima bosanskohercegovačkih gradova na znakovnom jeziku. Kontaktirale smo Almu i Iru koje su odmah pristale da nam pomognu, ekipi se priključila i Maida Mujanović te je tako počela priča 'BiH u pokretu'", ispričala nam je Tajra Hadžić.

S obzirom na to da nisu imale nikakvog iskustva u snimanju filma, kao ni u znakovnom jeziku, cijeli proces im je bio novo i nesvakidašnje iskustvo. Izabrati gradove čije će priče ispričati nije bilo lako, kažu nam, a u konačnici je izbor pao na Sarajevo, Mostar, Banju Luku i Jajce.

"Odmah smo počele istraživanje gradova, biranje znamenitosti koje ćemo posjetiti, pisanje scenarija za film i na kraju planiranje puta. Zaista smo u svakom gradu imale pomoć, kako naših prijatelja tako i lokalnog stanovništva, koji su s nama dijelili priče koje se ne mogu uvijek pronaći na internetu. Podršku nam je, između ostalih, iskazao i načelnik Općine Jajce gospodin Edin Hozan te mnogi drugi bez kojih ovaj projekt ne bi bio ovako uspješan i mi se zaista od srca zahvaljujemo svakom ko je na bilo koji način dao svoj doprinos za #BiHuPokretu", rekla je Ajla Keško.

Nakon što su završile snimanje filma, birale su videoisječke koje su željele prikazati, a proces montaže je, naglašavaju, preuzeo mladi i talentovani Yasin Emir Akbaş koji je sve njihove želje i vizije pretvorio u stvarnost.

"U filmu ćete moći vidjeti zaista divne kadrove naše drage domovine i sigurna sam da ćete s nama moći naučiti barem nekoliko riječi na znakovnom jeziku", poručila je Keško.

Velika očekivanja

Film će premijerno biti prikazan u utorak, 16. jula, u 18 sati u JU Centar kulture i mladih Općine Centar Sarajevo.
"Očekujemo veliki broj posjetilaca, kako domaćih tako i stranih. Ovo nije film samo za osobe s oštećenjem sluha, ovo je film za sve, tako da smo pripremile i titlove na bosanskom jeziku kako bi svi mogli nešto naučiti. Osim toga, s obzirom na to da nam se javio određen broj međunarodnih studenata koji su izrazili želju da prisustvuju premijeri, za njih smo pripremili i prijevod na engleski jezik", rekla je Hata Kujraković.

Na kraju razgovora rekli su nam kako, s obzirom na značaj koji ovaj projekt ima za inkluziju osoba s oštećenjem sluha, ali i zbog podrške koju su dobile, u narednom periodu žele nastaviti rad na ovom projektu.

"Naši daljnji ciljevi su da održimo premijeru filma i u drugim gradovima te da objavimo film i na internacionalnom znakovnom jeziku. Svakako namjeravamo posjetiti još gradova u Bosni i Hercegovini te ovim putem pozivamo sve ljude koji imaju priču o svom gradu koju bi željeli ispričati na znakovnom jeziku da nas kontaktiraju. To mogu učiniti putem naše Facebook i Instagram stranice", rekla je Hadžić.

klix.ba

REDAKCIJA PORTALA

artinfo.portal@gmail.com

Marketing

marketing@artinfo.ba

Copyright 2007-2023 ART Sva prava zadržana. Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.

Uvjeti korištenja Pravila privatnosti Kolačići Impressum

Pravila o kolačićima

Ova stranica koristi samo nužne kolačiće kako bi Vam omogućili bolje i ugodnije surfanje. Korištenjem web stranice slažete se sa uvjetima korištenja kolačića.

Saznajte više