× Početna Vijesti Sport Kultura Crna kronika Politika Zanimljivosti
  • Nedavno izašao iz tiska

l_88b58fa21b057484960207870abb65b9.jpg

Tematski broj časopisa danskog „Poteskog biroa“ (Det Poetiske Bureau)“Slavisk poesi” – sa poezijom napisanom na slavenskim jezicima nedavno je izišao iz tiska.

U časopisu su  zastupljena 53 pjesnika koji pišu na 16 različitih jezika/dijalekata, od kojih su 33 muškarca i 20 žena.

U predgovoru časopisa, između ostalog, se navodi da je ovo možda po prvi put u ovolikom broju poezija slovenskih naroda i naroda zastupljena  u jednoj publikaciji prevedenoj na zapadni jezik.

U  časopisu su zastupljeni autori iz: Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske, Crne Gore, Slovenije, Bugarske,Poljske,Ukrajine,  Sjeverne Makedonije,  Slovačke, Češke,  Bjelorusije te  autori manjinskih jezika.

U predgovoru se također navodi da je izbor pjesama širok - od čiste romatike, nacionalnog romantizma, religijske poezije. Te da se u časopisu predstavlja  suvremena poezija koja obuhvaća mnoge teme, ali sa neizneni i ukrajinskih pjesnika.

Poeziju sa južnoslovenskih jezika prevele su  Jane  Kabel i Milena Rudež.  

Povodom izlaska časopisa sa poezijom napisanom na slavenskim jezicima "Društvo bosanskohercegovačkih pisaca, prevoditelja i bibliotekara" u Švedskoj i" Trezvenjački obrazovni savez Švedske" NBV organizirat će online kniževnu večer u srijedu, 25. rujna. Tema večeri je 'Slavenska poezija na danskom u tematskom broju časopisa "Det poetiske Buraeu".

artinfo.ba

NATJEČAJI RADAR OSMRTNICE MARKETING POŠALJITE VIJEST
  • Nedavno izašao iz tiska

l_88b58fa21b057484960207870abb65b9.jpg

Tematski broj časopisa danskog „Poteskog biroa“ (Det Poetiske Bureau)“Slavisk poesi” – sa poezijom napisanom na slavenskim jezicima nedavno je izišao iz tiska.

U časopisu su  zastupljena 53 pjesnika koji pišu na 16 različitih jezika/dijalekata, od kojih su 33 muškarca i 20 žena.

U predgovoru časopisa, između ostalog, se navodi da je ovo možda po prvi put u ovolikom broju poezija slovenskih naroda i naroda zastupljena  u jednoj publikaciji prevedenoj na zapadni jezik.

U  časopisu su zastupljeni autori iz: Bosne i Hercegovine, Srbije, Hrvatske, Crne Gore, Slovenije, Bugarske,Poljske,Ukrajine,  Sjeverne Makedonije,  Slovačke, Češke,  Bjelorusije te  autori manjinskih jezika.

U predgovoru se također navodi da je izbor pjesama širok - od čiste romatike, nacionalnog romantizma, religijske poezije. Te da se u časopisu predstavlja  suvremena poezija koja obuhvaća mnoge teme, ali sa neizneni i ukrajinskih pjesnika.

Poeziju sa južnoslovenskih jezika prevele su  Jane  Kabel i Milena Rudež.  

Povodom izlaska časopisa sa poezijom napisanom na slavenskim jezicima "Društvo bosanskohercegovačkih pisaca, prevoditelja i bibliotekara" u Švedskoj i" Trezvenjački obrazovni savez Švedske" NBV organizirat će online kniževnu večer u srijedu, 25. rujna. Tema večeri je 'Slavenska poezija na danskom u tematskom broju časopisa "Det poetiske Buraeu".

artinfo.ba

REDAKCIJA PORTALA

artinfo.portal@gmail.com

Marketing

marketing@artinfo.ba

Copyright 2007-2023 ART Sva prava zadržana. Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.

Uvjeti korištenja Pravila privatnosti Kolačići Impressum

Pravila o kolačićima

Ova stranica koristi samo nužne kolačiće kako bi Vam omogućili bolje i ugodnije surfanje. Korištenjem web stranice slažete se sa uvjetima korištenja kolačića.

Saznajte više