Svjetski dan romskog jezika prvi put je obilježen 5. studenog 2008. godine u Hrvatskoj. Jezik Roma pripada indijskoj grani jezika u koji je tijekom nomadskog života ušao veliki broj stranih riječi pa je najveću promjenu doživio sam rječnik.
Kao posljedica stalnih migracija, romski je danas podijeljen na veliki broj dijalekata, a kao posljedica asimilacije, sve manje je u svakodnevnoj upotrebi. Koliko se danas Romi na prostoru srednje Bosne služe svojim materinskim jezikom pitali smo Sabahudina Tahirovića iz viteškog Udruženja Roma „Jačanje Zuralipe“.
„Romskim jezikom služi se veoma mali broj članova naše zajednice. Mi u našoj lokalnoj zajednici imamo 159 porodica, od toga 15 obitelji površinski govori romski, ostali se nikako ne služe romskim. Nažalost, kompletna kultura i tradicija su zapostavljeni. Postoji inicijativa da se i preko našeg Ministarstva romski jezik uvede u škole i omogući mladima da ga uče. Međutim, problem je što nam nedostaje i dovoljno ljudi koji su spremni za obavljanje tog zadatka“, kaže Sabahudin Tahirović.
Fonetski sustav romskog jezika sastoji se od 37 glasova i koristi se na principu ''čitaj kako se piše“. Nema ujedinjenu gramatiku, a i malo je književnog stvaralaštva zapisano na njemu. Hrvatska i Srbija su otišle korak dalje pa su omogućile da se u školama s velikim brojem romske djece romski uči kao izborni predmet.
„Naše Udruženje se zalaže da se očuvaju romska kultura, tradicija, jezik i običaji. Mladi članovi uopće ne koriste svoj materinski jezik. Znaju možda neke osnovne riječi, uputiti pozdrav i slično. I kroz Udruženje ćemo pokušati da na našim radionicama i susretima učimo i promoviramo romski jezik. I naravno, potrebna nam je bolja podrška institucija kako bi smo pokrenuli kotač koji je trenutno blokiran“, zaključuje Sabahudin Tahirović.
Romi u srednjoj Bosni uglavnom govore kaloperskim dijalektom.
Notra.ba