× Početna Vijesti Sport Kultura Crna kronika Politika Zanimljivosti
  • Tomislavgrad

pripovijest-zaljubljeni.jpg

 U organizaciji Matice hrvatske Tomislavgrad u Tomislavgradu je predstavljena knjiga “Pripovijest o dvoje zaljubljenih”, autora Enea Silvija Piccolominija, koji će kasnije u svom životu postati papa Pio II.

Knjiga je napisana 1444. godine i jedan je od najranijih primjera epistolarnog romana.

Izdanje koje je na hrvatski jezik prevela i priredila profesorica Maja Tabak Demo iz Zagreba, porijeklom iz Tomislavgrada, sadrži predgovor, iscrpnu Piccolominijevu biografiju, uvodnu studiju o djelu, dvojezičan latinsko-hrvatski prijevod popraćen komentarima te popis bibliografije.

Radnja romana smještena je u Sienu u Italiji i fokusira se na ljubavnu priču o Lukreciji, mladoj udanoj ženi, koja se strastveno zaljubi u stranca Eurijala i želi s njime pobjeći.

Da je ova „Pripovijest o dvoje zaljubljenih“ jedno je od najboljih književnih ostvarenja 15. stoljeća te koliko je ovaj naslov bio popularan, govori činjenica da je knjiga u istom stoljeću prevedena na njemački jezik, zatim su uslijedila dva francuska prijevoda, a stoljeće kasnije pripovijest su ljubitelji književnosti mogli čitati i na engleskom, španjolskom, mađarskom, poljskom i danskom jeziku, kazala je profesorica Tabak.

- Tema je pripovijesti univerzalna i svevremenska, a govori o zaljubljenosti, kozmičkoj sili kojoj teško ili gotovo nikako ne možemo umaknuti, bez obzira u kojoj epohi živjeli i u kojoj starosnoj dobi bili. Zaljubljenost ne bira žrtve, kao ljudska bića svi smo potencijalna lovina, a budući da nema srca koje nikad nije bilo pogođeno ljubavlju, ovaj srednjovjekovni bestseler i suvremenom čitatelju može poslužiti kao utjeha i kao pouka - kazala je Tabak.

artinfo.ba

NATJEČAJI RADAR OSMRTNICE MARKETING POŠALJITE VIJEST
  • Tomislavgrad

pripovijest-zaljubljeni.jpg

 U organizaciji Matice hrvatske Tomislavgrad u Tomislavgradu je predstavljena knjiga “Pripovijest o dvoje zaljubljenih”, autora Enea Silvija Piccolominija, koji će kasnije u svom životu postati papa Pio II.

Knjiga je napisana 1444. godine i jedan je od najranijih primjera epistolarnog romana.

Izdanje koje je na hrvatski jezik prevela i priredila profesorica Maja Tabak Demo iz Zagreba, porijeklom iz Tomislavgrada, sadrži predgovor, iscrpnu Piccolominijevu biografiju, uvodnu studiju o djelu, dvojezičan latinsko-hrvatski prijevod popraćen komentarima te popis bibliografije.

Radnja romana smještena je u Sienu u Italiji i fokusira se na ljubavnu priču o Lukreciji, mladoj udanoj ženi, koja se strastveno zaljubi u stranca Eurijala i želi s njime pobjeći.

Da je ova „Pripovijest o dvoje zaljubljenih“ jedno je od najboljih književnih ostvarenja 15. stoljeća te koliko je ovaj naslov bio popularan, govori činjenica da je knjiga u istom stoljeću prevedena na njemački jezik, zatim su uslijedila dva francuska prijevoda, a stoljeće kasnije pripovijest su ljubitelji književnosti mogli čitati i na engleskom, španjolskom, mađarskom, poljskom i danskom jeziku, kazala je profesorica Tabak.

- Tema je pripovijesti univerzalna i svevremenska, a govori o zaljubljenosti, kozmičkoj sili kojoj teško ili gotovo nikako ne možemo umaknuti, bez obzira u kojoj epohi živjeli i u kojoj starosnoj dobi bili. Zaljubljenost ne bira žrtve, kao ljudska bića svi smo potencijalna lovina, a budući da nema srca koje nikad nije bilo pogođeno ljubavlju, ovaj srednjovjekovni bestseler i suvremenom čitatelju može poslužiti kao utjeha i kao pouka - kazala je Tabak.

artinfo.ba

REDAKCIJA PORTALA

artinfo.portal@gmail.com

Marketing

marketing@artinfo.ba

Copyright 2007-2023 ART Sva prava zadržana. Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.

Uvjeti korištenja Pravila privatnosti Kolačići Impressum

Pravila o kolačićima

Ova stranica koristi samo nužne kolačiće kako bi Vam omogućili bolje i ugodnije surfanje. Korištenjem web stranice slažete se sa uvjetima korištenja kolačića.